"El color de la iluminación" Poema de Elisabhetta Errani Emaldi



Traducciòn de Ana Balderas



El color de la iluminación

En el lejano tiempo del univeso,
una perla de placer sensual cae entre dos paréntesis
y cierra el cancel del engaño terreno
dejando crecer en mi jardín de verano,
bajo el olivo de paz, un mar
de flores anaranjadas,
el color de la iluminación.

Amor universal al repicar del corazón que se despierta.

El abstenerse del placer egoísta,
individual y terreno,
para recoger los frutos del amor universal.

El abstenerse del placer egoísta,
individual del terreno,
para dar amor a la humanidad entera.

La sensualidad vuela de mi y corre entre las
hojas grises-plateadas que bailan
con sus ramas fuera de mi campo ilimitado.

Regresa la luz en las callejuelas escondidas por mi mente
que resuena al despertar del amor universal.
Luz de infinito que regresa e ilumina los callejones cerrados
y amodorrados de mi alma.

Amor universal al repicar del corazón que se despierta

En el lejano tiempo del universo,
una perla de placer sensual cae entre dos paréntesis
y cierra el cancel del engaño terreno
dejando crecer en mi jardín de verano
bajo el olivo de la paz, un mar
de flores anaranjadas,
el color de la iluminación.




Il colore dell'illuminazione

Nel lontano tempo dell'universo,
una perla di piacere sensuale cade tra due parentesi
e chiude il cancello dell'inganno terreno
lasciando crescere nel mio giardino d'estate,
sotto l'ulivo di pace, un mare
di fiori arancioni,
il colore dell'illuminazione.

Amore universale ai rintocchi del cuore che si sveglia.

L'astenersi dal piacere egoistico,
individuale e terreno,
per raccogliere i frutti dell'amore universale.

L'astenersi dal piacere egoistico,
individuale e terreno,
per dare amore all'umanità intera.

La sensualità vola via da me e corre tra le
foglie grigio - argento che danzano
con i loro rami fuori dal mio campo illimitato.

Ritorna la luce nei vicoli nascosti della mia mente
che risuona al risveglio dell'amore universale.
Luce d'infinito che ritorna e illumina i vicoli ciechi
e assopiti dell'anima mia.

Amore universale ai rintocchi del cuore che si sveglia.

Nel lontano tempo dell'universo,
una perla di piacere sensuale cade tra due parentesi
e chiude il cancello dell'inganno terreno
lasciando crescere nel mio giardino d'estate,
sotto l'ulivo di pace, un mare
di fiori arancioni,
il colore dell'illuminazione.

Visitas: 134

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!

Participar en Creatividad Internacional

Comentario por María Ascensión el junio 6, 2009 a las 5:50pm
Querida Elisabetta... ¡cuán bello es tu poema, amiga!. Gracias por compartirlo y por el regalo del video que dejaste en mi página. Un abrazo: Ascen.
Comentario por silvia, la machi el junio 6, 2009 a las 5:41pm
La sensualidad vuela de mi y corre entre las
hojas grises-plateadas que bailan
con sus ramas fuera de mi campo ilimitado.

Regresa la luz en las callejuelas escondidas por mi mente
que resuena al despertar del amor universal.
Luz de infinito que regresa e ilumina los callejones cerrados
y amodorrados de mi alma.

Amor universal al repicar del corazón que se despierta

En el lejano tiempo del universo,
una perla de placer sensual cae entre dos paréntesis
y cierra el cancel del engaño terreno
dejando crecer en mi jardín de verano
bajo el olivo de la paz, un mar
de flores anaranjadas,
el color de la iluminación.
maravilloso!!!!!!!
belisimo!!!!!!
amiga
me encantaaaaa me llega al cuore!!!!!
besitos!!!!
la machi
Comentario por Nenfa el abril 30, 2009 a las 10:49pm

La sensualidad vuela de mi y corre entre las
hojas grises-plateadas que bailan
con sus ramas fuera de mi campo ilimitado.
Gracias

Libros – Editores

Creatividad Internacional’, es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento. 

Un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores, ya por 15 años de fundada. Los invitamos a participar.

Ismael Lorenzo, Director, Creatividad Internacional

Robert Allen Goodrich, Subdirector

Liss Rivas Clisson,  Subdirectora

Alina Galliano R.I.P.

Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina,  Eduardo Casanova

Consejo Editorial

____________

PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'

ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS,  CONVERSATORIOS  

730 Programas radiales, +85,500 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram. 

___________

Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros. 

Somos una entidad sin fines de lucro. 

___________

La niña del zapato roto, de Griselda Roja

La niña del zapato roto

___________

El silencio de los 12

Ismael Lorenzo

'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia

El silencio de los 12

Nueva edición revisada

__________

'Matías Pérez baila la Macarena

Ismael Lorenzo

La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada  hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'.  Disponibles en las Amazon.

MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA

____________

Amigos en Tiempos Difíciles'

Ismael Lorenzo

En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros

AMIGOS EN TIEMPOS DIFICILES

__________

PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2023'

En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.

_________

Libros de Ismael Lorenzo

_________

Ismael Lorenzo

‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra 

Años de sobrevivencia

__________

Madame Carranza

Renée Pietracconi

La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia

Madame Carranza

_________

Casa Azul Ediciones

Súmate a la campana de promoción a la lectura 

TE INVITO A LEER 

Email: casazulediciones@gmail.com

'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.

© 2024   Creado por Creatividad Internacional.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

VISITAS DESDE MARZO 5/09: