POEMA DE EMNA CODEPI TRADUCIDO AL ARABE..

Gracias al Dr.Ali El-Shboul Comparative Linguistics (Spanish & Arabic) Yarmouk niversity
Irbid, JORDAN, por traducir mi poema en su idioma..

 

QUIERO DANZAR CONTIGO.       

Quiero danzar contigo
al son de un tango y bolero,
sentir el latir de tu corazón
muy pegadillo a mi pecho.
Quiero endulzar mi vida
con la miel que destilan tus besos,
percibir tu deliciosa aroma
tu vigorosidad en mi cielo. 
Quiero cubrirme el sol
con la sombra de tus brazos,
amarte todas las noches
arrullarte en mi regazo.

Sentir en el jardín del amor
perenne tus bellos riegos,
amado y dulce jardinero
haz de tu flor perfumada
florecer hasta en invierno.
Quiero Sentir tus labios
humedecer mi jardín,
el rocío de mi rosa
pintarse de carmesí
al discernir de tu cuerpo
danzando dentro de mí.

En el huerto de mis quimeras
bailando contigo amor
ver llegar la primavera.

Quiero. Quiero. Quiero y deseo
tantas cosas contigo amor
que solo quedan escritas
y gravadas en mis sueños.

Quiero bailar contigo
al son de un tango y bolero
que las rosas de mi jardín
vuelvan a sentir tus besos
y tus brazos me conduzcan
por tierra, mares y cielo.

El poeta:  Emna codepi
Derechos Reservados.

Traducción del español al árabe: Dr. Ali El-Shboul

 

أريد أن أرقص معكِ

 

أريد أن ارقص معكِ

على وقع أنغام التانغو والبوليرو،

أشعر بدقات قلبكِ

الملتصق بصدري.

أرغب أن تحلى حياتي

بالعسل الذي يقطر من قبلاتكِ،

ليرتسم عطرك الطيبِ

وقوتكِ في سمائي.

أريد أن أحجب الشمسِ

بخيال ذراعيكِ،

أهيم بك في كل الليالي

وأضمكِ إلى حضني.

 

شعرت في بستان الحبِ

ديمومة سُقياكِ الجميلِ

بستان الحبيبِ وحلوهِ

يجعل من زهرك عطراً

يربو حتى فصل الشتاءِ

أريد أن أتذوق شفتاكِ

ليرتوي بستاني

وندى وردتي

يرسمُ باللون القرميزي

عندما يتجلى جسدكِ

راقصاَ في داخلي.

 

في بستان أوهامي

أرقص معك حبيبتي

حتى قدوم الربيع.

 

أريد، وأريد، وأريد وأتمنى

كثيراً من الأشياء معك يا حبيبتي.

سيبقى المكتوبُ فقط

والمحفوظ في أحلامي.

 

أريد أن ارقص معك

على وقعِ أنغام التانغو والبوليرو

حيث أزهار بستاني

 

لتعود فتشعر بقبلاتكِ

وذراعيك يحملنني أرضاً وبحاراَ وسماء.

 

الشاعرة: إنما كوديبي

حقوق النشر محفوظة

الترجمة من الإسبانية إلى العربية: الدكتور علي الشبول

 

Visitas: 365

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!

Participar en Creatividad Internacional

Comentario por EMNA CODEPI "Pintura-Poesía" el junio 25, 2015 a las 5:32pm

Gracias Marcela por tu presencia y por dejar tus huellas en mi trabajo... Bendiciones..

Comentario por MARCELA VANMAK el junio 14, 2015 a las 4:30pm

Una canción romántica con buen ritmo. Felicitaciones por la traducción!

Libros – Editores

Creatividad Internacional’, es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento. 

Un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores, ya por 15 años de fundada. Los invitamos a participar.

Ismael Lorenzo, Director, Creatividad Internacional

Robert Allen Goodrich, Subdirector

Liss Rivas Clisson,  Subdirectora

Alina Galliano R.I.P.

Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina,  Eduardo Casanova

Consejo Editorial

____________

PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'

ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS,  CONVERSATORIOS  

734 Programas radiales, +85,600 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram. 

___________

Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros. 

Somos una entidad sin fines de lucro. 

___________

La niña del zapato roto, de Griselda Roja

La niña del zapato roto

___________

El silencio de los 12

Ismael Lorenzo

'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia

El silencio de los 12

Nueva edición revisada

__________

'Matías Pérez baila la Macarena

Ismael Lorenzo

La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada  hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'.  Disponibles en las Amazon.

MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA

____________

Amigos en Tiempos Difíciles'

Ismael Lorenzo

En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros

AMIGOS EN TIEMPOS DIFICILES

__________

PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2023'

En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.

_________

Libros de Ismael Lorenzo

_________

Ismael Lorenzo

‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra 

Años de sobrevivencia

__________

Madame Carranza

Renée Pietracconi

La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia

Madame Carranza

_________

Casa Azul Ediciones

Súmate a la campana de promoción a la lectura 

TE INVITO A LEER 

Email: casazulediciones@gmail.com

'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.

© 2024   Creado por Creatividad Internacional.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

VISITAS DESDE MARZO 5/09: